Kæmpeand, jo da - - jeg er vokset op med ældre bøger, der anvendte det poetiske navn "Dampskibsand" om dette monstrom. En oversættelse af "Steamer Duck". Mere korrekt ville dog være "Hjuldamper-and" (bemærk: med tankestreg, som et råd til NU), da fuglen i mangel af rationelle svingfjer skovler sig afsted så man - nu hjuldampere kun ses sjældent - mere kommer til at tænke på deltagere i rullestolsløb under handicapolympiaden.
Nye kommentarer til dette billede er ikke muligt.
Bemærk: at alle billeder har copyright og må ikke anvendes uden accept fra den respektive fotograf.