Jeg undrede mig over navnet contra (=imod) og fandt lidt overraskende ud af at det er tildelt arten i 1758 i Calcutta af selveste Linne. Men hvorfor kræet fik sit navn fandt jeg ikke ud af:
Ved nogen hvad Linne havde imod den? :-)
Det lyder sært, mig bekendt rejste Linné ikke udenfor Europa (Holland, England, Frankrig var vist så langt fra Sverige han nåede?). Tror du ikke bare at typelokaliteten er Calcutta/Kolkata, altså at den gode gamle svensker har beskrevet den ud fra et eksemplar indsamlet der og sendt til ham?
Hvad contra betyder i denne forbindelse, kan jeg ikke lige greje. Men måske det kunne give anledning til at foreslå et alternativt "dansk" navn (skadestær er nu bortset fra manglende bindestreg OK): kontrær-stær ;-)
Jeg har desværre heller ikke noget bud på, hvad Linne har forestillet sig her.
Jeg er dog uenig med Jan omkring navnet Skadestær. Jeg finder navnet lidt uheldigt eftersom det oversat til engelsk bliver til en helt anden art, nemlig den østafrikanske Magpie Starling (Speculipastor bicolor).
Jeg plæderer derfor fortsat for at navne på verdens fuglearter såvidt muligt følger de engelske navne - så undgår vi den værste forvirring. Broget Myna (eller er det Maina på "dansk"?) synes nærliggende.
Helm Dictionary of Scientific Names (James A. Jobling, 2010): According to Albin (1738) the Asian Pied Starling was called Contra by the people of Bengal, India ...
Hej Bent, man kunne naturligvis så spørge, hvorfor de lokale kalder APS for Contra, men det er nok at drive det for langt her, så det vil jeg udelade.
Tak, igen...
Linné udmærkede sig ved at opstille arterne i en systematisk orden samt indføre den skik med dobbeltnavne som er blevet standard for systematisk biologisk nomenklatur.
Zoologer har valgt at lade den systematiske navngivning af dyr tage udgangspunkt i 10. udgave af Linnés Systema naturae fra 1758. Derved er Linné kommet til at stå som navngiver af alle de arter han nævner heri; men fornuftigvis har Linné genbrugt eksisterende navne og "omformatteret" dem til sin binominale standard. Man skal derfor passe på med med at antage at Linné har haft personlige motiver til at vælge et bestemt artsnavn.
I tilfældet med Asian Pied Starling henviser Linné til Albin. Jeg har desværre ikke kunnet finde det relevante sted i Derham og Albins Natural history of birds på nettet; men det ser ud til at fremgå andetsteds at Albin benævnte arten contra stare, og at contra var (en engelsk gengivelse af) et lokalt navn, som Bent også nævner i sin kommentar.
Om Sturnus contras forekomst skriver Linné i øvrigt ikke andet end "Habitat in India."
Ja, LINNÉ havde nok et stort leende/ SMIL,
da han latiniserede indisk til 'contra'...
I øvrigt har en bunke fx indianske navne for amerikanske fugle (heldigvis) overlevet i engelsk, inkl. IOC navne.
Fx Irokesisk 'Dowitcher'/ Sneppeklire.
Måske LINNÉ også kluklo, da han kreerede Crex crex for Engsnarren og derved sammenfattede europæiske Rikse- og
Crake-udtryk i et smashing (også) lydefterlignende, C. c.,
og Måske... samtidig skelede til REX / VagtelKONGE på dansk, tysk og hollandsk.
PPS:
GRUS grus (flok på 2!) fløj Grueligt øst, her over
Allerød, d. 5/3 11:30 AM.
Yours .......... C.
Nye kommentarer til dette billede er ikke muligt.
Bemærk: at alle billeder har copyright og må ikke anvendes uden accept fra den respektive fotograf.