| Nu skal du ikke være morsom Henrik. Du har tydeligvis ikke forstået, hvad navnegruppens hensigt er med at give danske navne til alverdens fuglearter.
Hensigten er IKKE, at man skal have nemmere ved at forstå, hvilken art man snakker om. Hvis man fx havde kaldt denne fugl for Californisk Måge eller Californienmåge (det skal helst være i ét ord; det betyder intet, om udtalen er enkel), så havde det været mere logisk, hvilken art man talte med en amerikaner om.
Men dette er sekundært for navnegruppen. Hvis man kan indflette en minibeskrivelse af dyret eller til nøds et geografisk område, hvor navneudvalget ved, arten findes, er det aldeles underordnet, om navnet svarer til andre landes navn.
Målet med navneudvalgets danske navne er IKKE at gøre det lettere at forstå, hvilken fugl man taler om.
Men i øvrigt er det også ligegyldigt (måske ligefrem en fordel!) med disse mystiske navne på oversøiske fuglearter. For når man alligevel altid er nødt til at bruge det engelske navn for at kunne forstå hinanden er det til syvende og sidst underordnet, hvad 'nogen' har kaldt kræet på dansk.
kh niels |