Rasmus Strack skriver tirsdag 10. januar 2012 kl. 19.38
Hvilket smukt og rammende navn til denne fantastiske vadefugl!
Mvh RS
Svend Rønnest skriver tirsdag 10. januar 2012 kl. 20.25
Ja, det synes vi også i Navnegruppen. Gobi-ørkenen er den 5. største ørken i verden og med sin gennemsnitstemperatur på mellem -2,5 og +2,5 (alt efter hvor man befinder sig) også en temmelig kold ørken. Med sin store udbredelse er der flere forskellige økotyper og disse afspejler sig flot i præstekravens dragt: det hvide for snelandskabet i det sene forår, det lysebrune for ørkensandet og det kanelbrune for de klippefyldte områder. De lange ben som en perfekt tilpasning til de maksimumtemperaturer på lige under 40 grader, som kan forekomme i området.
Så jeg er helt enig.
Mvh SR
Rasmus Strack skriver tirsdag 10. januar 2012 kl. 20.40
Hej Svend,
undskyld det kunne misforstås, det var ironisk ment, jeg synes at Orientalskpræstekrave ville være en bedre navn.
Som eksil-fynbo må jeg sige navnet er meget passende. Det er da noget af en go'bi'!
mvh Jens
Sven Bødker skriver onsdag 11. januar 2012 kl. 19.30
arhhhhhh rasmus, fuglen yngler i mongoliet, nordkina og transbaikalia - et område, hvor gobiørkenen også ligger. skal man være krakisk, burde fuglen i virkeligheden have navnet mongolsk præstekrave!!!!
venligst sven bødker
Rasmus Strack skriver onsdag 11. januar 2012 kl. 19.56
arhhhhh svend, jeg har vel lov at mene at navnet kunne være et andet. Jeg er et eller andet sted ligeglad med om den yngler i en ørken med et eller andet navn, jeg vil ha et navn man kan huske og der giver mening. I mine øjne er Orientalskpræstekrave et langt bedre navn, længere er den ikke!
Navnegruppen har haft nogle særlige retningslinjer i forbindelse med valg af navne. Det betyder bl.a. at de er rigtigt glade for geografiske betegnelser eller betegnelser vedrørende den enkelte fugls morfologi, ved navngivning af de forskellige fuglearter. På mange områder er det rigtigt fint, men i flere tilfælde er anvendeligheden af det valgte navn ikke så optimalt. I tilfældet med "Gobipræstekrave" havde det måske nok været mere anvendeligt at kalde arten Orientalsk Præstekrave, da det navn lægger sig godt op af artens engelske navn. Stort set alt materiale/litteratur om arten forefindes på engelsk, hvorfor det er ret oplagt at lade det danske navn følge det engelske. Desværre har Navnegruppen ikke den generelle anvendelighed i betragtning ved navngivning af verdens fuglearter.
Tilsvarende problem ses i øvrigt når vi taler om Kumliens Måge, hvis "officielle" navn jo nu er Baffinmåge - men det er en helt anden (og dog ganske tilsvarende) historie.
Jeg synes nu navnet er et af de bedre i navnegruppens liste, selvom orientalsk selvfølgelig har den fordel at stemme overens med det engelske navn. Gobiørkenen er vist noget mindre end artens totaludbredelse, mens Orienten er meget større...