 | Nu er er jo helt generelt ikke ret mange fuglenavne, der passer til fuglen, hvis vi skal prøve at hæve kikkerten lidt op i niveau....
En Isfugl har jo ikke ret meget med is at gøre, men er en oversættelsesfejl fra tysk Eisvogel - der henviser til rustent jern - farven på brystet eller måske den flotte farve på ryggen. Men jeg er overbevist om at det ærværdige navneudvalg, har vurderet at navne som på Rødtoppet Fuglekonge og Isfugl er så integreret i ornitologers bevidsthed og sprogbrug, at det ikke giver mening at ændre navnet.....
I en foranderlig verden skal noget være konstant, og det blev så nogle af de noget misvisende fuglenavne. |